To you all, Dra Celeste's pupils, a small poem for you to translate...
"Helen, thy beauty is to me
Like those Nicéan barks of yore,
That gently, o'er a perfumed sea,
The weary, way-worn wonderer bore
To his own native shore.
On desperate seas long wont to roam,
Thy hyacinth hair ,thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
To the glory that wasGreece,
And the grandeur that was Rome.(...)"
It's missing five verses...Please do try to translate these ones.
Yours friendly
Ma Elisa
"Helen, thy beauty is to me
Like those Nicéan barks of yore,
That gently, o'er a perfumed sea,
The weary, way-worn wonderer bore
To his own native shore.
On desperate seas long wont to roam,
Thy hyacinth hair ,thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
To the glory that wasGreece,
And the grandeur that was Rome.(...)"
It's missing five verses...Please do try to translate these ones.
Yours friendly
Ma Elisa
Sem comentários:
Enviar um comentário